犬夜叉:(inuyasha)
犬:当然,是狗的意思。
夜叉:梵语中暴恶的意思的音译,吃人的鬼,归依佛法之后,守护诸天,特别是担任毗沙门天的从者守护北方。
这个典故,看过圣传或者别的什么关于佛教典故的小孩应该都很清楚吧?守护北方的夜叉。
高桥先生为这位男主角起名字叫“犬夜叉”用意何在呢?也许是取其“守护”的意思吧?因为在第二卷里面,当犬夜叉对戈薇说出:“总之我保护你就是了!”之后,铁碎牙起了反应和变化,有一颗保护最爱的人的心,大概是守护的最终含义吧?
戈薇:(kagome)
据说应该是源于一个童谣:“捉迷藏,捉迷藏! 籠\中的鳥兒啊!什麽時候出來呢?黎明的晚上,鶴跟龜滑倒了——你的正後方,是誰呢?”在《〈犬夜叉〉中的日本歌谣》一文中,有如下一段解释:这个童谣是在玩一个游戏唱的,作鬼的小孩在中间蹲着蒙眼睛,一堆小孩围着鬼唱这首童谣,唱完的时候,若是作鬼的小孩猜出正背后谁面对他,就换他当鬼,换句话说这童谣的最后一句有个含意“在那时刻背后面对鬼的,就要代替笼中的鸟儿当替死鬼”。这首歌在日本是很普遍的童谣,可见高桥大师在作《犬夜叉》时,女主角取名kagome就已经说明要把这故事画成鬼故事,若不瞭解日本文化,还真不会一下子就知道哩。
那么,很简单的,这里就不再赘述。
桔梗:(kikyou)
字典上的解释是:“秋天的七草中的一种,在山野中自生自灭的多年生草本植物,五片青紫色的吊钟型花瓣,供观赏用。”不过,真正的样子kacchan并没有看过,好象应该挺漂亮的,真想弄一盆来养着。这种草,和桔梗的性格也颇有相似,冷傲不畏寒又坚强的女孩子……
为了说明戈薇和桔梗的前世今生的关系,昭和三十六年日本发行全国的童谣集里收录的关于kagome的童谣的插图是千叶县野田市的爱宕神社,据《〈犬夜叉〉中的日本歌谣》一文中介绍如下:爱宕神社,桔梗家纹的明智光秀举办连歌会的地方。若是说高桥留美子大师把女主角前世的名字订为“桔梗”、今世定为“kagome”,会不会太巧合了一点呢?
所以,由此可见,桔梗这个名字的来源也是有典故的~
枫:(kaede)
和姐姐一样,妹妹枫的名字也是来源于植物,kaede的原来的意思从字面上看应该是“蛙之手”,很形象的表现出枫叶的形状,恩,枫叶是什么,相信大家都知道吧?hoho……kacchan认为,枫应该是个挺常见的名字,所以应该没有什么特别的含义吧?——除了表示她和桔梗的血缘关系……
冥加:(myouga)
这个名字的意思很好玩耶,不知不觉中受到的恩惠,神或佛的加护,或者还有一个解释是不思意的幸运……汗|||冥加爷爷,这个遇到危险就会逃命的老头儿……有的时候看看这家伙的运气也不错耶,任何时候都可以全身而退,哪象我家狗狗,每次战斗差不多都会挂彩,还有被杀生丸的毒爪穿腹、被钢牙打断右手……等等等等不胜枚举……如果哪天冥加爷爷可以加护我家狗狗就好了哦!哪怕分点好运给他呢!不过,看来希望不大……
七宝:(shippo——有长音的是七宝,没有的是尾巴的意思……)
他的解释是:佛典中七种宝物的总称。指的是:金、銀、瑠璃、(石車)(石渠)、玫瑰、瑪瑙、珊瑚七种宝物,当然,如果是不同的佛经,所记载的宝物也会有些区别,七珍。
这样子看看,原来珊瑚是七宝中的一种耶,嘿嘿,好玩~~
起这种名字,寓意何在呢?可能是暗指小家伙的种种小玩意小手段吧……
弥勒:(miroku)
梵语中“很深的慈悲的存在”的音译。拯救没有受过释加摩尼的说法的人的菩萨,释加摩尼死后,五十六亿七千万年之后从兜率天重返人间。
恩~~好象有点名不副实耶,弥勒色色的……不过,从退治妖怪的这一点看来也没有错啦,而且,他的法力好象也不弱呀。但是,怎么看,在弥勒的生命中,被救赎的,好象是他自己吧?因为遇上戈薇和犬夜叉他们一行,是他最大的幸运呀~
珊瑚:(sango)
前面介绍过,是七宝中的一种,至于是怎样的东西,大家应该都了解吧?总之就是宝物(kacchan无责任狂飙中……)
琥珀:(kohaku)
一如桔梗和枫,均起“宝物”含义的名字,是说明他们的姐弟关系,琥珀当然也是宝物的一种,树脂化石化后的半透明有光泽的石头,(在雅致中看到的琥珀,很漂亮呀~~)可以做装饰品。
汗|||是不是有王字旁的都会和珊瑚琥珀有八等亲以内的关系呢?那……kacchan呢?三个字的名字每个字都有耶!那岂不是……
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
☆发表评论☆